comes out in bookstores the third collection of poems by Geraldine Colotti (13:50 E, 112 pages), The guard is tired, after the blatant and ironic Verses deleted (Rome 1997) and the plugs and the walls of Spreads rosas (Lecce 2000). A wire is tied along all three collections, is the thread of commitment, struggle, survival. The guard is tired and needs to put a stop, a limit, to make clear how things are. Poetry is a hard stone, a stone, a rock. The guard is tired of all the bathrobe, talking on him. With a sling shot, the Constituent Assembly is closed. With the same immediacy dell'esclamazione the commander of the guard, Geraldine trace the footsteps of the past in the present and clear, with the commitment that distinguishes it reads that this crudely and lucidity. Geraldine's poems are stones, rocks of a narrow border zone, a thin gap between personal history and place, a crack that is exposed by these stones: the border is no longer visible, the author is to have fabric and the square knot waking up to their scars of stone.
from the back cover:
How are the omens?
How strange postcards painted with his feet and mouth cheesy and mutilated by artists? In this third collection of poems, Geraldine Colotti continues its original course, dealing with the universe still uneven life, commitment and disillusionment. Dire civil poetry is an understatement. We are at the crossroads between the territories of the self and those of history. We are at the point where the drastic choice of prominence in the grotesque joke, and in the bitter solitude. It's like a double play, evoked nell'esclamazione giving the book title. Tired is the sailor, mocking the bourgeois notables, closes the Russian parliament decreed the upper hand of the Bolshevik power. Tired of the twentieth century is the militant, perplexed and bewildered in the face of a cynical time oblivious of classes, control and discipline. In these pages, Geraldine Colotti confirmed its distaste for any kind of arrogance or pity. The most intense moments, once again, are those dedicated to the seventies, the armed struggle and imprisonment. But Italy now emerges with hallucinatory force in short bursts of invective and irony. It is a space, that of the real disfigured, to which I can not avoid also said his most intimate minutes. On balance, scratch the word that brings into play itself endless inventory of the world.
by Carmilla online review for Valerio Cuccaroni:
Five years after his last book, certificate of existence, a collection of short stories published by Simon and Schuster, the guard is tired Geraldina Colotti again questioned, this time in verse ("blind lines / anger that consumes), the conscience of the readers, increasingly darkened by 'this time gray bastard / he fears his life."
Journalist of the 'manifesto', head of the Italian edition of the monthly Le Monde Diplomatique ", returned from 27 years in prison for his activism in the Red Brigades, Colotti is one of those Italian writers of it is impossible to neglect the biography, although this does not overshadow the work ever, thanks to that rare gift of lightness that allows the author to carefully avoid the swamps of the autobiography.
As in Certificate of existence distanced the field of narrative fiction through in his poems from Verses canceled (1996) and spreads rosas (2000), the component engagée Colotti dosa carefully with a vivid and unsettling charge ironic.
Absolutely not home, if you could define carceristica (for decades, having been in prison his home), one might say that he is a poet Colotti uncivilized, it calls all the time, under the plaster, the need to overthrow the system. From the linguistic system.
The weapons used are of irony, then, and polysemy. The irony is the figure of the entire collection, but explodes in all its disturbing charge, especially in a poem that seems to speak of oral hygiene and at the same time, allude to the armed struggle: "Kit / ODONTOVAX / Reload Double / Action total / But be careful / not to harm / interdental papillae / [...] / Semtex / Reload Double / gum paste / jump crown and shaking chairs / below the drill "(Reload double). The consumer goods spilling into instruments of dispute, the language of the supermarket becomes the language of poetry, according to a Case theorized in his poem dada heads of ways: "My place from which / can not see the place, / clap hands and sing, / my tongue upside down / grabs the soul for life / take it with you at the supermarket."
The polysemy, intrinsic feature of language that opposes univocality, becomes an instrument to oppose the single thought: from puns, which cut off the opponent's disarmament - "Against the liberalism / versoliberismo (Poeticanti) - all'antanaclasi , which raise considerations - 'Holy War in the Holy Land "- and the paronomasia -" do good face and the bad yoke "(Fences).
rosas Spreads In the speech was fragmented, consisting of isolated texts, findings of linguistic anarchy, the only possible, moreover, when the horizon was still closed prison of Life ("Life is not life / style exercises / exercises of bile). In The guard is tired of the puns, the ambushes the language are part of a development plan: the only distant sections, heads of ways, Genoa 2001, Palestine, Snow work as many chapters of a novella in verse, a novel counter, which, in an elliptical shape, it is proper to poetry, not only gives an account of the fate of the vanquished (the only distant, guerrillas, terrorists are defeated, refugees in Paris: "the sun vainly seeks asylum ' in the Left Bank) but also, e soprattutto, delle nuove forme di ribellione e resistenza (le «rondini inquiete» di Genova 2001, i Palestinesi, i migranti dei Cimiteri marini, per i quali «La morte arriva puntuale / il mare a forza nove / entra nella stiva / porta alla deriva»).
La figura dominante non appartiene più a quelle di parola o di suono, come accadeva nelle raccolte precedenti, ma è una figura di pensiero: l'allegoria. I ragni, le rondini, la luna, le rose, i soli, il fiume, il deserto, i topi, che affollano La guardia è stanca sono altrettante figure allegoriche che simboleggiano strategie (i ragni), stagioni calde (le rondini), utopie (la luna), conquiste (le rose), rivoluzionari (i soli) e rivoluzione (The river), defeats (the desert), betrayal (the mice).
The guard is tired, from the title that recalls the famous exclamation with which the Bolshevik anarchist sailor Zeleznjakov dissolved the Constituent Assembly in Russia released in October 1917, is presented as an appeal to the new children of one of the many rebels of the last century , 'the two goddesses of night and learned or half-boiled despair / But nice you told me "(Friends).
The historical situation unfortunate, moreover, is not ignored ("Where is the sacred / If the god of the assassins / Inside the CRT / Ha breath of wine? / / Under the gloves the blood / of democracy prevailing ' , Heads of ways), rather it is taken as a fact from which to start: how to read the concluding lines, "is still winter / no building took / But we still have winter / snow mix for" (Snow).
Cover photo of Simona Granati
E 'in preparation for submission to Rome, to other presentations, contact the author: geraldinacolotti@gmail.com
0 comments:
Post a Comment